|
路人 A:请问,我去 博物馆,应该走哪条路?
Lùrén A:Qĭngwèn,wŏ qù bówùguăn,yīnggāi
zŏu nătiáolù?
Passerby A: Excuse me, which road
should I take if want to get to the museum?
|
|
|
路人 B:走这条路或者那条路都行。
LùrénB: Zŏu zhètiáolù huòzhě nàtiáolù
dōu xíng。
PasserbyB: Either one of these two
roads is okay.
|
|
|
路人 A:哪一条 路比较近?
LùrénA:Nă yìtiáo lù bĭjiào jìn?
PasserbyA: Which way is shorter?
|
|
|
路人B:这条路近,不过 路不好走。
LùrénB:Zhètiáolù jìn,búguò lù búhăozŏu。
PasserbyB: This one is shorter,
but the road is not as good.
|
|
|
路人 A:我还是走那条路好了。
LùrénA:Wŏ háishìzŏu nàtiáolù hăole。
PasserbyA: I will choose the other
one.
|
|